Белсэн иде хэлемне

Знала бы ты мое состояние

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Каеннарнын кайрысында Нигэ кара торткелэр? Сунгэн хислэрне уятып, Синнэн хатлар килделэр. Елама, каен, елама, Торкэн яшел шэленне. Озгэлэнгэн, койгэн чагым, Белсэн иде хэлемне. Каеннарнын кайрысы ул Яшь киленнэр кулмэге. Язгы каеннарда елап Яшэунен юк кирэге. Елама, каен, елама, Торкэн яшел шэленне. Озгэлэнгэн, койгэн чагым, Белсэн иде хэлемне. Каеннарга язган сузлэр Хэзер каралган инде. Минем сою йолдызым да Кабынмас булып сунде. Елама, каен, елама, Торкэн яшел шэленне. Озгэлэнгэн, койгэн чагым, Белсэн иде хэлемне.

Русский перевод

На коре берез Почему черные узоры? Угасшие чувства пробудив, От тебя пришли письма. Не плачь, береза, не плачь, Завядший зеленый платок твой. В то грустное, унылое время, Знала бы ты мое состояние. Кора берез - это Платье молодых невест. В весенних березах плача Нет нужды жить. Не плачь, береза, не плачь, Завядший зеленый платок твой. В то грустное, унылое время, Знала бы ты мое состояние. Слова, написанные березам, Теперь уже почернели. И моя любимая звезда Погасла, не возгораясь. Не плачь, береза, не плачь, Завядший зеленый платок твой. В то грустное, унылое время, Знала бы ты мое состояние.

Предложить исправление