Оригинальный текст
Төшләремә кер әле бер,
Хәлләремне бел әле бер.
Синең җылы кочагыңа мохтаҗ чагым,
Өзгәләнә бәргәләнә ятим җаным.
Кайнар утта янам,
Бозлы суда калам,
Нихәл итим икән,
ничек үтим икән,
тормыш дулкыннарын...
Мин бит ялгыз торна,
Зинһар адаштырма,
Нихәл итим икән,
ничек үтим икән,
тормыш упкыннарын.
Була икән, шундый мәлләр,
Шәмдәлләрдә сүнә шәмнәр.
Ургый кайный хәсрәтемнең, дулкыннары,
Томырылып көтеп торган упкыннары.
Кайнар утта янам,
Бозлы суда калам,
Нихәл итим икән,
ничек үтим икән,
тормыш дулкыннарын...
Мин бит ялгыз торна,
Зинһар адаштырма,
Нихәл итим икән,
ничек үтим икән,
тормыш упкыннарын.
Таулар ташлар ишелер күк,
Барыр юлым киселер күк.
Бәхет диеп алданганмын, бары рәшә,
Коткаручым бул әле дип сиңа дәшәм.
Кайнар утта янам,
Бозлы суда калам,
Нихәл итим икән,
ничек үтим икән,
тормыш дулкыннарын...
Мин бит ялгыз торна,
Зинһар адаштырма,
Нихәл итим икән,
ничек үтим икән,
тормыш упкыннарын.
Русский перевод
Хоть раз во сне ко мне зайди,
Хоть раз узнай, как я живу.
Мне так нужны сейчас твои тёплые объятия,
Рвётся, мечется сиротская душа.
Горю в огне раскалённом,
Замерзаю в ледяной воде,
Что же мне делать,
как же пройти мне
сквозь волны судьбы...
Я ведь журавль одинокий,
Не дай мне сбиться с пути,
Что же мне делать,
как же мне выйти
через пропасти жизни.
Бывают порой такие минуты,
В подсвечниках гаснут свечи.
Вскипают волны моей печали,
Те бездны, что наперерез мне ждут.
Горю в огне раскалённом,
Замерзаю в ледяной воде,
Что же мне делать,
как же пройти мне
сквозь волны судьбы...
Я ведь журавль одинокий,
Не дай мне сбиться с пути,
Что же мне делать,
как же мне выйти
через пропасти жизни.
Словно горы камнем рушатся,
Мой путь как будто прерывается.
Я, счастью поверив, обманулась - лишь мираж,
Зову тебя: стань мне спасеньем.
Горю в огне раскалённом,
Замерзаю в ледяной воде,
Что же мне делать,
как же пройти мне
сквозь волны судьбы...
Я ведь журавль одинокий,
Не дай мне сбиться с пути,
Что же мне делать,
как же мне выйти
через пропасти жизни.