Йөрәк җыры (икенче вариант)

Песня сердца (второй вариант)

Композитор
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Тиңләр өчен серле күзләреңә, Күк йөзеннән йолдыз эзләдем. Гөлләр сибеп йөрдем эзләреңә, Ятка калырсың дип белмәдем. Янсын йөрәк, янсын әйдә дөрләп! Ялкыннары берәр сүрелер. Янган мәхәббәтем очкыннары Йолдыз булып күккә сибелер. Караңгыда юллар эзләрсең дә Йолдызларга карап табарсың. Сызылып кына йолдыз атылганда, Өзелеп сөюемне аңларсың.

Русский перевод

Чтоб быть тебе под стать - в загадочных глазах Я звёзды с неба искал. Я рассыпал цветы по твоим следам, Не знал, что станешь чужой. Пусть сердце горит, пусть пылает ярко! Однажды пламя стихнет. И искры моей сгоревшей любви Звёздами в небо взлетят. В темноте ты дороги искать станешь И по звёздам их найдёшь. Когда звезда, прочертившись, упадёт, Ты, рвущейся болью, поймёшь мою любовь.