Сагынам сине, авылым!

Скучаю по тебе, моё село!

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Җилфердәтеп ефәк шәлен, Моңлана каен. Туган ягым искә төшә Шаулаган саен. Әй, авылым минем, Урман-кырларым! Синдә үтле, синдә калды Яшьлек елларым. Арышлар серкә очыра, Офыкта рәшә. Туган ягым ашкындырып Үзенә дәшә. Әй, авылым минем, Урман-кырларым! Синдә үтле, синдә калды Яшьлек елларым. Күңелләрне дәртләндерә Җырчы чишмәләр. Сагындыра айлы кичләр, Алсу иртәләр. Әй, авылым минем, Урман-кырларым! Синдә үтле, синдә калды Яшьлек елларым.

Русский перевод

Шелестит шёлковый платок, Напевает берёза. Родной край вспоминается С каждым шумом всё ярче. О, моё село, Мои леса-поля! В тебе прошли, в тебя остались Мои молодые годы. Веет запахом ржи, На горизонте заря. Родной край, влекущий к себе, Манит и зовёт. О, моё село, Мои леса-поля! В тебе прошли, в тебя остались Мои молодые годы. Сердца волнуют Поющие ручьи. Лунные ночи тоску вызывают, Розовые рассветы. О, моё село, Мои леса-поля! В тебе прошли, в тебя остались Мои молодые годы.