Оригинальный текст
Сөю газабыннан интексә дә,
Очраша алмый икән ике яр.
Карагайлы урман эчләрендә
Өзгәләнгән кебек Сак-Соклар.
Язмыш шулай усал алдаганмы,
Ясалганмы әллә языклар?!
Күрешүгә хаксыз калган алар
Сак-Сок булып яши ике яр.
Күзләреңнән кайнар тамчы-тамчы
Энҗе яшьләр тама булып зар.
Арадагы дәрья суларына
Сак-Сок көен көили ике яр.
Язмыш шулай усал алдаганмы,
Ясалганмы әллә языклар?!
Күрешүгә хаксыз калган алар
Сак-Сок булып яши ике яр.
Мәңге очраша алмас ярлар көйли,
Текәлгәннәр моңсу карашлар.
Ике ярдан тамган кайнар яшьләр
Дәрьяларда кушылып агалар.
Язмыш шулай усал алдаганмы,
Ясалганмы әллә языклар?!
Күрешүгә хаксыз калган алар
Сак-Сок булып яши ике яр.
Русский перевод
Хоть от муки любви изнывая,
Не встречаются, видно, два берега.
В сосновых лесных глубинах
Рвутся сердцами, как пара Сак с Соком.
Так жестоко ли судьба обманула,
Или сами когда-то согрешили?
Их лишили права на встречу -
Два берега живут, как Сак и Сок.
С глаз твоих горячими каплями
Жемчуг слез падает, стоном звуча.
В воды реки, что между ними,
Мотив Сак-Сока поют два берега.
Так жестоко ли судьба обманула,
Или сами когда-то согрешили?
Их лишили права на встречу -
Два берега живут, как Сак и Сок.
Вечно встретиться не могущие берега поют,
Печально застыли их взгляды.
Горячие слезы, стекающие с двух берегов,
Сливаются в реках, течением став.
Так жестоко ли судьба обманула,
Или сами когда-то согрешили?
Их лишили права на встречу -
Два берега живут, как Сак и Сок.