Монлы янгыр

Печальный дождь

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Коннэр-тоннэр буе янгыр ява, Ява янгыр салып моннарга. Килсэн иде, иркэм, икэу бергэ Янгыр тавышларын тынларга. Ява янгыр ергынаклар буйлап, Сулар тугелэ гуя монга. Нэрсэ булды, иркэм, эллэ инде Янгыр керде безнен арага? Тэрэзэмэ бэреп ява янгыр, Койли-койли синен исеменне. Янгыр тамчылары тэгэрешеп Ясый сыман синен рэсеменне. Ява янгыр ергынаклар буйлап, Сулар тугелэ гуя монга. Нэрсэ булды, иркэм, эллэ инде Янгыр керде безнен арага? Тарат та син кара болыт кебек Каплап алган барлык шиклэрен. Чык син балкып салават купередэй Нурга кумеп кунелем куклэрен. Ява янгыр ергынаклар буйлап, Сулар тугелэ гуя монга. Нэрсэ булды, иркэм, эллэ инде Янгыр керде безнен арага?

Русский перевод

Дни и ночи идёт дождь, Идёт дождь, принося печаль. Пришёл бы ты, милый, вдвоём Слушать звуки дождя. Идёт дождь вдоль оврагов, Воды словно льют мне печаль. Что случилось, милый, неужели Дождь встал между нами? Стучит в моё окно дождь, Напевает твоё имя. Капли дождя, кружась, Словно рисуют твой облик. Идёт дождь вдоль оврагов, Воды словно льют мне печаль. Что случилось, милый, неужели Дождь встал между нами? Развей же ты, как чёрная туча, Все сомнения, что накрыли. Выйди, сияя, как радуга, Озаряя светом небеса моей души. Идёт дождь вдоль оврагов, Воды словно льют мне печаль. Что случилось, милый, неужели Дождь встал между нами?

Предложить исправление