Оригинальный текст
Тал төбендә - талгын су,
Яшьлек чагым калган су.
Аерылмаска вәгъдә биреп,
Көмеш йөзек салган су.
Талгын су, талгын су,
Көмеш йөзек салган су.
Тал төбендә - салкын су,
Яшьлегемдәй алкын су.
Аерылышкан вакытларда
Йөрәкләргә якын су.
Салкын су, салкын су,
Йөрәкләргә якын су.
Тал төбендә - инеш су,
Вак-вак ташлы көмеш су.
Яшьлегемне саклап калган
Мәңгегә сөенеч су.
Талгын су, талгын су,
Мәңгегә сөенеч су.
Русский перевод
Под ивой - тихая вода,
Вода, где юность моя жила.
Мы клялись не расставаться -
И на ладони серебро кольца.
Тихая вода, тихая вода,
Серебром кольца венчана она.
Под ивой - холодная вода,
Пылкая, как юность моя.
В час разлуки неизбежной
Ты сердцам была близка.
Холодная вода, холодная вода,
Сердцам навеки близка.
Под ивой - речная вода,
Серебро по мелким камням.
Юность мою сохранившая,
Радость навечно нам.
Тихая вода, тихая вода,
Радость навечно нам.