Яшьлегем сукмаклары (өченче вариант)

Тропы моей юности (третий вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яшь чактагы сукмаклардан Яшьлегемне эзләдем. Күпме генә эзләсәмдә Таба алмадым эзләрен. Калды инде еракта, Таба алмам юллап та (эзләп тә), - Яшьлекнең ул чакларын, Яшьлегем сукмакларын, Яшьлегем сукмакларын! Яшь чактагы сукмакларны Карлар күмгәндер инде, Анда йөргән бәхетлеләр Бүген кемнәрдер инде? Калды инде еракта, Таба алмам юллап та (эзләп тә), - Яшьлекнең ул чакларын, Яшьлегем сукмакларын, Яшьлегем сукмакларын! Яшь чактагы сукмаклардан Башкалар уза инде. Күргән саен йөрәккәең Сызлана, сыза инде. Калды инде еракта, Таба алмам юллап та (эзләп тә), - Яшьлекнең ул чакларын, Яшьлегем сукмакларын, Яшьлегем сукмакларын!

Русский перевод

По тропинкам дней былых Юность я свою искал. Сколько ни искал я - Следов её не отыскал. Стало всё уже далёким, Не найти мне их, идя (и ищя), - Тех юношеских мгновений, Троп моей былой юности, Троп моей былой юности! Те тропинки юных лет Снег, должно быть, занесён, Те, кто там ходил счастливым, Кто они теперь, и кем? Стало всё уже далёким, Не найти мне их, идя (и ищя), - Тех юношеских мгновений, Троп моей былой юности, Троп моей былой юности! По тропинкам юных лет Ныне другие проходят. Всякий раз, как вижу это, Сердце ноет, сердце стонет. Стало всё уже далёким, Не найти мне их, идя (и ищя), - Тех юношеских мгновений, Троп моей былой юности, Троп моей былой юности!