Оригинальный текст
Чит-ят илләрдән, ерак җирләрдән,
Кайтып та кергәнем юк.
Синнән дә якын, синнән дә якты,
Авылны күргәнем юк.
Кая карама җыр-моң тарала,
Без яшь чактагы кебек.
Яшь чаклар уза, яшьләр җыр суза,
Минем кайтканны белеп.
Җырлап та алам, елап та алам,
Сагынган чакларымда.
Күгемдә юк ай, адаштым бугай,
Җиде юл чатларында.
Кая карама җыр-моң тарала,
Без яшь чактагы кебек.
Яшь чаклар уза, яшьләр җыр суза,
Минем кайтканны белеп.
Авыл үз икән, әй газиз икән,
Үзәкне өзә икән.
Сагындырсаң да, табындырсаң да,
Бәгерьләр түзә икән.
Кая карама җыр-моң тарала,
Без яшь чактагы кебек.
Яшь чаклар уза, яшьләр җыр суза,
Минем кайтканны белеп.
Русский перевод
Из чужих далёких, незнакомых стран
Я ни разу домой не входил.
Нет места родней, нет места светлей -
Такого села не увидел и вблизи.
Куда ни взгляни - разливается песня,
Как в юность, что сердцем жива.
Юность уходит, а юные вторят,
Зная, что я возвратился туда.
То песню тяну, то вдруг плакать хочу,
Когда тянет тоска за собой.
Нет месяца в небе - похоже, заблудшим
Стою на семи перекрёстках судьбой.
Куда ни взгляни - разливается песня,
Как в юность, что сердцем жива.
Юность уходит, а юные вторят,
Зная, что я возвратился туда.
Деревня своя, ах, какая святая,
До сердца до боли пронзит.
Хоть мучаешь скукой, хоть даришь усладой -
Моё сердце опять всё стерпит.
Куда ни взгляни - разливается песня,
Как в юность, что сердцем жива.
Юность уходит, а юные вторят,
Зная, что я возвратился туда.