Оригинальный текст
Чәеңнең кайнарлыгыннан
Чәеңнең хуш исеннән
Әллә нишлим эреп китәм
Әллә нишлим исерәм.
Яндыр мине, яндыр кайнар
Мәхәббәт учагында.
Кайнар синең чәйләрең дә,
Кайнардыр кочагың да.
Карашыңның кайнарлыгы
Өтеп ала җанымны.
Чәең кайнар, Үзең кайнар,
Кыздырасың канымны.
Яндыр мине, яндыр кайнар
Мәхәббәт учагында.
Кайнар синең чәйләрең дә,
Кайнардыр кочагың да.
Чәең кайнар,үзең кайнар
Чәй эчәм өрә-өрә.
Мәхәббәттә ничә кабат,
Авыз пешкәнгә күрә.
Яндыр мине, яндыр кайнар
Мәхәббәт учагында.
Кайнар синең чәйләрең дә,
Кайнардыр кочагың да.
Русский перевод
От жара твоего чая,
От его душистых паров -
Не знаю, таю, как таю,
Не знаю, хмелею вновь.
Жги меня, жги горячим
В очаге любви твоей.
Горяч твой чай в чашках,
Горяч и твой приют объятий.
Жар твоего взгляда
Опаляет мою душу.
Чай горяч, и ты горяча,
Разжигаешь в крови стужу.
Жги меня, жги горячим
В очаге любви твоей.
Горяч твой чай в чашках,
Горяч и твой приют объятий.
Чай горяч, и ты горяча,
Пью его, обжигаясь.
В любви - сколько раз,
Обжегшись, остерегаюсь.
Жги меня, жги горячим
В очаге любви твоей.
Горяч твой чай в чашках,
Горяч и твой приют объятий.