Саубуллашу вальсы (икенче вариант)

Вальс прощания (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
14.05.2026

Оригинальный текст

Шаян җил, иркә җил иркендә яктырып, Йолдызлар калсыннар, янсыннар! Күңелем, ишегем гел ачык җилләргә, - Ашкынам мәхәббәт каршына! Хуш, дускай, таң ата, Офыклар алсу. Бу - саубуллашу вальсы! Бу - саубуллашу... Узма, төн, үтми тор, бар әле сүзләрем Иркәмә сөйләргә, сөйләргә. Яшьлектә төн кыска, сызыла таң тышта, Вакыттыр керергә өйләргә. Хуш, дускай, таң ата, Офыклар алсу. Бу - саубуллашу вальсы! Бу - саубуллашу... Биедек, җырладык, озаттык ярларны, Озаттык еракка, еракка!.. Озаттык аларны без еллар түренә, Истәлек - җыр гына йөрәктә... Хуш, дускай, таң ата, Офыклар алсу. Бу - саубуллашу вальсы! Бу - саубуллашу...

Русский перевод

Пусть в воле шаловливого, ласкового ветра Звёзды останутся светлыми, пусть горят! Душа моя и дверь моя всегда открыты ветрам - Я спешу навстречу любви! Прощай, дружок, рассветает, Горизонты алеют. Это - вальс прощания! Это - прощание... Не проходи, ночь, задержись, есть ещё слова, Которые надо сказать моей милой, сказать. В юности ночь коротка, за окном чертится рассвет, Пора уже расходиться по домам. Прощай, дружок, рассветает, Горизонты алеют. Это - вальс прощания! Это - прощание... Мы танцевали, пели, провожали любимых, Провожали далеко, далеко!.. Мы проводили их в даль прошедших лет, В сердце осталась лишь песня-воспоминание... Прощай, дружок, рассветает, Горизонты алеют. Это - вальс прощания! Это - прощание...