Оригинальный текст
Туган йортның ачык тәрәзәсе
Ишеттерде миңа бер көйне.
Урап-урап Яшьлек урамнарын,
Җырың кайтты миңа беркөнне.
Су буйларын иңләп йөрде җырың,
Чакырды ул яшьлек таңына...
Көйләреңнән еракларга киттем,
Җырың тапты килеп тагын да!
Җыр хакына мин барырга әзер,
Исемеңне сорап еллардан.
Кайда барсам, җырың эзләп таба, -
Юк котылу синең моңнардан!
Котылу юк синең моңнардан!
1984
Русский перевод
Окно родного дома распахнуто -
Донёсся до меня один напев.
Обходя-обходя улицы Юности,
Песня твоя ко мне однажды вернулась.
Вдоль берегов бродила песня твоя,
Звала она к рассветам юности...
Я от мелодий твоих уходил далеко,
Но песня вновь меня настигла!
Ради песни я готов идти,
Годы расспрашивая о твоём имени.
Куда ни пойду - песня твоя находит меня,
Нет избавленья от твоих напевов!
Нет избавленья от твоих напевов!
1984