Син бәхетле, әнием!

Ты счастлива, мама!

Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Челтәр бәйли бармакларың - Алтын гына кулларың. Шул челтәргә бизәлгәндәй Cерле гомер юлларың. Кушымта: Син бәхетле, әнием, Зурласын сине Ходай! Изгелектән нурлысың, Йөзкәең балкый айдай, Еллар өстәсен Ходай. Казлар йолка бармакларың - Бигрәк җитез кулларың. Чит-ят җирдә мәрхәмәттә Үтте яшьлек елларың. Кушымта. Токмач кисә бармакларың - Оста икән кулларың. Гәүһәр басма булды бер мәл Синең килгән юлларың. Кушымта.

Русский перевод

Плетут кружева твои пальцы - Золотые руки твои. Словно этим кружевом украшены Таинственные пути твоей жизни. Припев: Ты счастлива, мама, Да возвеличит тебя Господь! Светла ты добротой, Лицо сияет, словно луна, Да продлит Господь твои года. Выщипывают перо гуся пальцы - Очень проворны руки твои. На чужбине в милосердии Прошли годы твоей молодости. Припев. Режут лапшу пальцы - Искусны руки твои. Жемчужной тропой однажды стали Дороги, что ты прошла. Припев.