Оригинальный текст
Челтәр бәйли бармакларың -
Алтын гына кулларың.
Шул челтәргә бизәлгәндәй
Cерле гомер юлларың.
Кушымта:
Син бәхетле, әнием,
Зурласын сине Ходай!
Изгелектән нурлысың,
Йөзкәең балкый айдай,
Еллар өстәсен Ходай.
Казлар йолка бармакларың -
Бигрәк җитез кулларың.
Чит-ят җирдә мәрхәмәттә
Үтте яшьлек елларың.
Кушымта.
Токмач кисә бармакларың -
Оста икән кулларың.
Гәүһәр басма булды бер мәл
Синең килгән юлларың.
Кушымта.
Русский перевод
Плетут кружева твои пальцы -
Золотые руки твои.
Словно этим кружевом украшены
Таинственные пути твоей жизни.
Припев:
Ты счастлива, мама,
Да возвеличит тебя Господь!
Светла ты добротой,
Лицо сияет, словно луна,
Да продлит Господь твои года.
Выщипывают перо гуся пальцы -
Очень проворны руки твои.
На чужбине в милосердии
Прошли годы твоей молодости.
Припев.
Режут лапшу пальцы -
Искусны руки твои.
Жемчужной тропой однажды стали
Дороги, что ты прошла.
Припев.