Оригинальный текст
Ялгыз бер каенны күреп
Хисләремне сөйләдем,
Аңламас шул, җаны юк, дип
Сагышлы моң көйләдем.
Кушымта:
Шулчак салкын сагышымны
Җылы дулкын урады.
Назлы моңга күмде мине
Сары яфрак бураны.
Бармакларым сырлы тузын
Иркәләде каенның.
Җылысына исем китеп,
Шул каенга сыендым.
п
Кушымта.
Ялгыштым шул, ялгыз каен
Сагыш җилен таратты.
Купшы яфраклары белән
Чәчләремнән яратты.
Кушымта:
Шулчак салкын сагышымны
Җылы дулкын урады.
Сәер көчне икебезнең
Бәхеткә дип юрадым.
Русский перевод
Увидев одинокую березу,
Ей чувства я свои поведал,
«Не поймёт, души в ней нет», -
Печальный напев ей вывел.
Припев:
И тогда мою холодную тоску
Тёплая волна окутала.
В нежный напев меня укрыло
Жёлтой листвы бураном.
Мои пальцы гладили
Шершавую кору берёзы.
Очарован её теплом,
К той берёзе я прижался.
п
Припев.
Ошибся я: одинокая берёза
Разнесла печальный ветер.
Своей пышною листвою
Полюбила мои волосы.
Припев:
И тогда мою холодную тоску
Тёплая волна окутала.
Эту странную силу нас двоих
Я к счастью предрёк.