Әй, ямьле син, Минзәләм ягы

Ах, прекрасен ты, край мой Мензеля

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кырларында гөрләп иген уңа, Урманында балан, миләшләр, Гөл-чәчәкләр күмгән болыннарын, Бакчаларың тулы җимешләр. Әй ямьле син, Минзәләм ягы, Синдә минем яшьлегем таңы. Күңелгә дәрт бирә иртәләрең, Моңландыра айлы кичләрең. Җанга якын синең бөтен җирең, Синдә минем гүзәл хисләрем. Әй ямьле син, Минзәләм ягы, Синдә минем яшьлегем таңы. Кешеләрең синең киң күңелле, Ут-су кичкән көчле батырлар. Хезмәтләре белән танылганнар, Җырга оста, сүзгә тапкырлар. Әй ямьле син, Минзәләм ягы, Синдә минем яшьлегем таңы.

Русский перевод

На полях твоих зреет хлеб в разгаре, В лесах - калина, рябин серебро, Луга, утонувшие в цветочном пожаре, Сады твои полны сочных даров. Ах, прекрасен ты, край мой Мензеля, У тебя - рассвет моей юности. Бодрят сердце твои ранние зори, Лунные вечера наводят тоску. Душе близка вся земля твоя в целом, В тебе мои светлые чувства живут. Ах, прекрасен ты, край мой Мензеля, У тебя - рассвет моей юности. Люди твои - с широкой душою, Сильные богатыри, прошедшие огонь и воду. Славны трудом своим, В песне искусны, в слове находчивы. Ах, прекрасен ты, край мой Мензеля, У тебя - рассвет моей юности.