Язмыш микэн безне очраштырды?
Юлларыбыз килеп кисеште,
Кузлэребез меннэр арасыннан
Бер беребезне табып куреште.
Мин барлыгын син белмэден,
Син барлыгын мин белмэдем.
Яратам дип син эйтмэден,
Мин дэ сина соям димэдем.
Уз юлыннан кабат китеп бардын,
Дэвам иттем мин дэ юлымны.
Саубулашкан чакта кыялмадым,
Кысарга да хэтта кулынны.
Мин барлыгын син белмэден,
Син барлыгын мин белмэдем.
Яратам дип син эйтмэден,
Мин дэ сина соям димэдем.
Э йорэктэ нидер торып калды,
Сунэр очкын, янар ут микэн?
Очрашырга суз дэ куешмадык,
Очрашырбыз микэн? Юк микэн?
Мин барлыгын син белмэден,
Син барлыгын мин белмэдем.
Яратам дип син эйтмэден,
Мин дэ сина соям димэдем.
Русский перевод
Судьба ли нас с тобою свела?
Наши дороги пересеклись,
Глаза средь тысяч отыскала
Друг друга, встретились, сплелись.
Всё про меня ты не узнала,
Всё про тебя я не познал.
Люблю - ты мне не сказала,
Люблю тебя - я не сказал.
По своему пути ты снова
Ушла, продолжил путь и я.
При расставании не смог я
Даже руку пожать твою.
Всё про меня ты не узнала,
Всё про тебя я не познал.
Люблю - ты мне не сказала,
Люблю тебя - я не сказал.
А в сердце что-то всё осталось,
Тлеющий огонь иль пламя?
Встретиться вновь не обещались,
Встретимся ли? Или нет между нами?
Всё про меня ты не узнала,
Всё про тебя я не познал.
Люблю - ты мне не сказала,
Люблю тебя - я не сказал.