Оригинальный текст
Яңгыр яумаса да, яшен яшьнәп
Төтен уты күккә ыргылды.
Төркем арасыннан бер аккошкай
Яраланып җиргә егылды.
Берәүгә дә гомер ике килми,
Ходай барсын белеп өләшә.
Кирәк чакта ярдәм кулы сузыйк
Җан иясе әгәр теләсә.
Газапланды аккош җәйләр буе,
Чык сулары юды ярасын.
Канатлары аның сызласа да,
Онытмады кая барасын.
Берәүгә дә гомер ике килми,
Ходай барсын белеп өләшә.
Кирәк чакта ярдәм кулы сузыйк
Җан иясе әгәр теләсә.
Болыт басып, салкын җилләр исте
Аккошкаем ничек түзәдер?
Исәнлеген теләп дога кылдым
Яралары, бәлки, төзәлер.
Берәүгә дә гомер ике килми,
Ходай барсын белеп өләшә.
Кирәк чакта ярдәм кулы сузыйк
Җан иясе әгәр теләсә.
Көзләр җитте, канатларын селтәп,
Көчен җыеп җирдән кузгалды.
Бергә очкан төркемнәрен эзләп
Кул өстенә менеп югалды.
Берәүгә дә гомер ике килми,
Ходай барсын белеп өләшә.
Кирәк чакта ярдәм кулы сузыйк
Җан иясе әгәр теләсә.
Русский перевод
Даже если дождь не льётся, слезы капают
И дым от костра поднимается к небу.
Из стаи белых птиц одна такая
С повреждениями упала на землю.
Второй жизни никому не дается,
Аллах даёт понемногу, всё зная.
В час нужды протянем руку помощи,
Если душа об этом попросит.
Белая птица гневалась летом,
Холодные воды омывали её рану.
Пусть её крылья и болят,
Но не забыла, куда идти.
Второй жизни никому не дается,
Аллах даёт понемногу, всё зная.
В час нужды протянем руку помощи,
Если душа об этом попросит.
Сгущаясь, холодные ветры
Как вынести белой птице?
О здравии молюсь,
Раны, возможно, заживут.
Второй жизни никому не дается,
Аллах даёт понемногу, всё зная.
В час нужды протянем руку помощи,
Если душа об этом попросит.
Наступила осень, сложив крылья,
Собрав силы, поднялась с земли.
Ища своё стаю, что летела вместе,
Поднялась и исчезла на руке.
Второй жизни никому не дается,
Аллах даёт понемногу, всё зная.
В час нужды протянем руку помощи,
Если душа об этом попросит.