Әнкәй (җиденче вариант)

Әнкәй (седьмой вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Дөнья булгач, әнкәй, бар(ы)сы була. Бер аз гына читтә торабыз. Сиңа кайкач кына иркәләнеп Бишектәге сабый булабыз. Бүген дә бит, әнкәй, без йөрибез Канат асларына сыенып. Чәең генә бер дә суынмасын, Без кайтырбыз бергә җыелып. Морҗәләрдән тагын төтен чыга, Пич эчендә тәмле бәлештер. Зур-зур итеп безгә кисеп бирдең, Кечкенәсе - синең өлештер. Бүген дә бит, әнкәй, без йөрибез Канат асларына сыенып. Чәең генә бер дә суынмасын, Без кайтырбыз бергә җыелып. Туган яктан җылы җилләр исә, Әллә әнкәй мунча якканмы? Көне-төне безне көтәсеңдер, Йокламыйча ачып капканы. Бүген дә бит, әнкәй, без йөрибез Канат асларына сыенып. Чәең генә бер дә суынмасын, Без кайтырбыз бергә җыелып.

Русский перевод

Раз мир устроен, мама, так бывает. Чуть в стороне мы чувствуем себя. Лишь к тебе вернемся - пригреваемы, Станем в люльке малыши, любя. И сегодня, мама, мы в пути все так же, Под крылом коней находим кров. Пусть твой чай ни капли не остынет, Мы вернемся, соберемся вновь. Из трубы опять струится дым, В печи - ароматный, теплый пирог. Ты нам нарезала побольше, щедро, А кусочек малый - твой удел, твой срок. И сегодня, мама, мы в пути все так же, Под крылом коней находим кров. Пусть твой чай ни капли не остынет, Мы вернемся, соберемся вновь. С родных краев дыхнуло теплым ветром, Не ты ли, мама, баню затопила? День и ночь, наверное, нас ждешь ты, Не смыкая глаз у настежь воротила. И сегодня, мама, мы в пути все так же, Под крылом коней находим кров. Пусть твой чай ни капли не остынет, Мы вернемся, соберемся вновь.