Яшьлеккә кайтам әле

Я к молодости вернусь еще

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кыңгыраулы атлар җигеп Үттек яшьлек елларын. Сөелдек тә, сөйдек тә без Безнең заман кызларын. Йөгән элеп, атка менеп, Яшлеккә кайтам әле! Йөрәгемдә син һаман да - Сөям яратам әле, Яшлеккә кайтам әле! Күкрәк киреп, гармун тартып Кыңгыраулы атларда. Кызлар урлап төн уздырды Таралышкан таңнарда. Йөгән элеп, атка менеп, Яшлеккә кайтам әле! Йөрәгемдә син һаман да - Сөям яратам әле, Яшлеккә кайтам әле! Чанадагы пар атларда, Ап-ак карга эз салып. Үткән яшлек елларымдан Узамын искә алып. Йөгән элеп, атка менеп, Яшлеккә кайтам әле! Йөрәгемдә син һаман да - Сөям яратам әле, Яшлеккә кайтам әле!

Русский перевод

Колокольцами звеня, впрягали мы коней, Промчали годы юности моей. Любили мы и были любимы Девчатами той поры и днины. Сбрую набросив, в седло взлетаю - Я к молодости снова возвращаюсь! В сердце моем ты все еще жива - Люблю, желанна ты, как в те года, Я к молодости снова возвращаюсь! Грудь расправляя, гармонь выводя, На звонких, быстрых лошадях с утра. Девчат похищали - ночь до рассвета Встречали мы на дрожащем свете. Сбрую набросив, в седло взлетаю - Я к молодости снова возвращаюсь! В сердце моем ты все еще жива - Люблю, желанна ты, как в те года, Я к молодости снова возвращаюсь! В парной упряжке, в санях по снегу, По белой пыли тянем след к рассвету. Из прожитых моих юных лет Я вновь иду, перебирая свет. Сбрую набросив, в седло взлетаю - Я к молодости снова возвращаюсь! В сердце моем ты все еще жива - Люблю, желанна ты, как в те года, Я к молодости снова возвращаюсь!