Оригинальный текст
Кешелек дөньясы башланган заманнан
Кешелек догасы - "Мин сине яратам!".
Йөрәктән - йөрәккә ул күчеп килгән,
Өч сүз алдында һәр кем баш игән.
Мин сине яратам,
Мин сине яратам!
Күңелдән -күңелгә,
Йөрәктән - йөрәккә,
Ул күчкән -
"Мин сине яратам, яратам!".
Үзгәргән заманнар,
Калалар, батшалар,
Тик калган шушы ант -
"Мин сине яратам!"
Күңелдән -күңелгә очыр канаты,
Буыннар - буынга ак аманаты.
Мин сине яратам,
Мин сине яратам!
Күңелдән -күңелгә,
Йөрәктән - йөрәккә,
Ул күчкән -
"Мин сине яратам, яратам!".
Кем генә батмаған, уттарда янмаган,
Илаһи сүз өчен -"Мин сине яратам!"
Мәхәббәт хакында томнарны актарам,
Бар җырның асылы - "Мин сине яратам!"
Мин сине яратам,
Мин сине яратам!
Күңелдән -күңелгә,
Йөрәктән - йөрәккә,
Ул күчкән -
"Мин сине яратам, яратам!".
Русский перевод
С начала мира человечество живет,
Молитва всех людей - «Я тебя люблю!»
От сердца к сердцу это слово переходит,
Пред тремя словами каждый склонит главу.
Я тебя люблю,
Я тебя люблю!
От души к душе,
От сердца к сердцу
Перешло:
«Я тебя люблю, люблю!»
Менялись времена,
Города и властелины,
Но клятва та жива -
«Я тебя люблю!»
От души к душе летит её крыло,
Из рода в род идёт светлый завет.
Я тебя люблю,
Я тебя люблю!
От души к душе,
От сердца к сердцу
Перешло:
«Я тебя люблю, люблю!»
Кто не тонул, не горел в огне,
За слово святое - «Я тебя люблю!»
Тома любви листаю до конца -
В каждом напеве суть: «Я тебя люблю!»
Я тебя люблю,
Я тебя люблю!
От души к душе,
От сердца к сердцу
Перешло:
«Я тебя люблю, люблю!»