Оригинальный текст
Күкрәгемдә бер җыр талпына
Туган җирем, синең хакыңда.
Сөюемне сөйләр җырымны
Отып алсын иде халкым да.
Җырлыйк та, биик
Дүртөйле вальсына.
Бу дәртле моңнарга
Күңелләр ярсына.
Ят якларда синнән еракта
Ямь табалган чагым бик сирәк,
Туган җирем - бишек җырымны
Сагына да тора бу йөрәк.
Җырлыйк та, биик
Дүртөйле вальсына.
Бу дәртле моңнарга
Күңелләр ярсына.
Дүртөйленең бар якты сыны
Агыйделкәемдә чайкала.
Сокланып та һичбер туялмыйм:
Миңа бит ул иң матур кала.
Җырлыйк та, биик
Дүртөйле вальсына.
Бу дәртле моңнарга
Күңелләр ярсына.
Син минем яшьлегем,
Син минем шат моңым.
Син иҗат төягем,
Бәхетем, шатлыгым.
Русский перевод
В груди моей трепещет песня
О тебе, земля моя родная.
Пусть народ мой подхватит
Песню, что любовь мою вещает.
Споём и станцуем
Под вальс Дюртюли.
От этих страстных звуков
Сердца рвутся ввысь.
В дальних краях, вдали от тебя,
Редко находил я утешенье,
Родная земля - колыбель песни,
И сердце по ней тоскует неизменно.
Споём и станцуем
Под вальс Дюртюли.
От этих страстных звуков
Сердца рвутся ввысь.
Все светлые образы Дюртюли
Колышутся на моём Агиделе.
Не налюбуюсь - не насытиться:
Для меня он самый красивый город.
Споём и станцуем
Под вальс Дюртюли.
От этих страстных звуков
Сердца рвутся ввысь.
Ты - моя юность,
Ты - мой радостный напев.
Ты - мой творческий порыв,
Моё счастье, моя радость.