Оригинальный текст
Үрмәгөлләр бөредә,
Язлар ямьгә төренә.
Мәхәббәтең үрмәгөлдәй
Йөрәгемә үрелә.
Үрмәгөлләр үрләсен,
Җил сындыра күрмәсен.
Үрмәгөлдәй сылу иркәм,
Күзләр генә тимәсен.
Үрмәгөлләр ак икән,
Чәчәкләре вак икән.
Өзгәләнә үзәккәем -
Сөюләрең хакым икән?
Үрмәгөлләр үрләсен,
Җил сындыра күрмәсен.
Үрмәгөлдәй сылу иркәм,
Күзләр генә тимәсен.
Үрмәгөлләр сибәрсең,
Көзләр җиткәч өзәрсең,
Сөйгән ярың ятны сөйсә,
Ни хәл итеп түзәрсең.
Үрмәгөлләр үрләсен,
Җил сындыра күрмәсен.
Үрмәгөлдәй сылу иркәм,
Күзләр генә тимәсен.
Үрмәгөлләр ал гына,
Яфраклары тар гына.
Җаным сөйгән ярым ла син,
Янып сөйгән яр гынам.
Үрмәгөлләр үрләсен,
Җил сындыра күрмәсен.
Үрмәгөлдәй сылу иркәм,
Күзләр генә тимәсен.
Русский перевод
Вьются розы - в бутонах,
Весны в красоте наряде.
Твоя любовь, как вьющаяся роза,
К сердцу моему взбирается.
Пусть вьются розы,
Пусть ветер их не сломает.
Милая моя, как вьющаяся роза,
Лишь бы глаз не коснулся.
Если розы белые,
Если цветы их мелкие,
Сердце мое рвётся -
Разве твоя любовь не моя доля?
Пусть вьются розы,
Пусть ветер их не сломает.
Милая моя, как вьющаяся роза,
Лишь бы глаз не коснулся.
Ты рассыплешь розы,
Осенью сорвёшь их,
Если любимый твой полюбит чужую,
Как ты выдержишь тогда?
Пусть вьются розы,
Пусть ветер их не сломает.
Милая моя, как вьющаяся роза,
Лишь бы глаз не коснулся.
Розы алые лишь,
Листья у них узкие лишь.
Ты - моя душой любимая половина,
Единственная, кого люблю в огне.
Пусть вьются розы,
Пусть ветер их не сломает.
Милая моя, как вьющаяся роза,
Лишь бы глаз не коснулся.