Их, Әлкием яклары

Ах, Алкинские края

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Җәйге кояш калыкканда, Сызылып таңнар атканда, Иң бәхетле бала булам Әлкиемә кайтканда. Их, Әлкием яклары, Гөрләп торган чаклары: Очар кошлардай ашкынып Кайтадыр кунаклары. Шөһрәт алган ул-кызлары Кайта туган якларга. Чал тарихтан килгән даны Тарала еракларга. Их, Әлкием яклары, Гөрләп торган чаклары: Очар кошлардай ашкынып Кайтадыр кунаклары. Шаулап-гөрләп үтә аның Бәйрәмнәре, туйлары. Сайрап тора гармуннары, Тынмый халык моңнары. Бакчалары гөл генә, Гүзәллеген күр генә. Туган җирем - Биләр иле, Дөньяларда бер генә.

Русский перевод

Когда садится летнее солнце, Когда медленно рассветает заря, Самым счастливым ребёнком становлюсь, Возвращаясь в свои Алки. Ах, Алкинские края, Времена, что гремят: Словно перелётные птицы Возвращаются гости. Прославленные сыновья и дочери Возвращаются в родные края. Слава, что пришла из древней истории, Разносится вдаль. Ах, Алкинские края, Времена, что гремят: Словно перелётные птицы Возвращаются гости. Шумно-звонко проходят Его праздники, свадьбы. Гармони поют не смолкая, Народные мелодии звучат. Сады сплошь в цветах, Только взгляни на красоту. Моя родная земля - Билярский край, Во всём мире единственный.