Туган тел (өченче вариант)

Родной язык (третий вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Чагыладыр аңарда Чишмәләрнең чыңы Чишмәләр буенда Җырланган җыр моңы. Иделем агышы, Йөрәгем сагышы, «Бәлли-бәү» көйләүче Әнкәем тавышы. Тибрәтеп күңелне Агыладыр тын гына, Әйтерсең асылы Тылсымлы моң гына. Иделем агышы, Йөрәгем сагышы, «Бәлли-бәү» көйләүче Әнкәем тавышы. Шул тылсым - моң белән Кергәнгә күңелгә, Онытылмый туган тел, Онытылмый гөмергә... Иделем агышы, Йөрәгем сагышы, «Бәлли-бәү» көйләүче Әнкәем тавышы.

Русский перевод

Слышится в нем отзвук Звона родных ключей, У родника напета Мелодия тех речей. Течение Идели, Сердца моя печаль, «Баю-баю» напевает Мамин родной кристалл. Тихо, волнуя душу, Льется он без конца, Словно его основа - Колдовская струна. Течение Идели, Сердца моя печаль, «Баю-баю» напевает Мамин родной кристалл. Эта магия звука В сердце вошла навек, Не забыть родной язык, Не забыть его вовек... Течение Идели, Сердца моя печаль, «Баю-баю» напевает Мамин родной кристалл.