Оригинальный текст
Язлар белән зирек алкаларын
Ләйсән яңгыр юа ал таңда.
Зирекләрнең җырын бүләк итәм,
Мәхәббәтем итеп сакларга.
Мәхәббәт ул - яну, яшьлек җыры,
Сихри өмет, ярсу пар атлар.
Мәхәббәттә бары язлар гына,
Мәхәббәт ул - очар канатлар.
Тәлгәш-тәлгәш зирек алкалары
Яфрак арасында җемелди.
Зирекләрнең шавын бүләк итәм,
Күңелләрне җырлар, моң били.
Мәхәббәт ул - яну, яшьлек җыры,
Сихри өмет, ярсу пар атлар.
Мәхәббәттә бары язлар гына,
Мәхәббәт ул - очар канатлар.
Зирек алкалары җыям сиңа,
Язлар яме итеп тагарсың.
Безгә сөю җыры бүләк иткән
Зирекләрне назлап карарсың.
Мәхәббәт ул - яну, яшьлек җыры,
Сихри өмет, ярсу пар атлар.
Мәхәббәттә бары язлар гына,
Мәхәббәт ул - очар канатлар.
Русский перевод
Весной земляничные поляны
Омывает майский дождь на заре.
Песню земляники дарю тебе,
Чтобы хранить как любовь мою.
Любовь - это пламя, песня юности,
Волшебная надежда, скачущие кони.
В любви лишь вёсны одни,
Любовь - это крылья для полёта.
Колыхаясь, земляничные поляны
Скрылись меж листвою.
Шорох земляники дарю тебе,
Пусть сердца поют, печаль обвеет.
Любовь - это пламя, песня юности,
Волшебная надежда, скачущие кони.
В любви лишь вёсны одни,
Любовь - это крылья для полёта.
Земляничные поляны соберу для тебя,
Ты наденешь их как весенний аромат.
На землянику, что подарила нам песнь любви,
Ты взглянешь с нежностью.
Любовь - это пламя, песня юности,
Волшебная надежда, скачущие кони.
В любви лишь вёсны одни,
Любовь - это крылья для полёта.