Оригинальный текст
Зинһар өчен, кермә төшләремә...
Мин бит сине күптән оныттым.
Җәй җилләре күптән, күптән агарттылар,
Тараттылар сагыш болытын.
Зинһар өчен, кермә төшләремә.
Уянам да никтер боегам.
Әйтерсең лә, су алмакчы булам
Күптән кипкән сусыз коедан.
Зинһар өчен, кермә төшләремә,
Таң атуга төшләр өзелә.
Көннәремне, елларымны алдың,
Төннәремне калдыр үземә.
Зинһар өчен, кермә төшләремә...
Үртәмәче, көлмә ерактан.
Сине түгел, мин бит яшьлегемне
Шулай сагынам, шулай яратам.
Зинһар өчен, кермә төшләремә...
Минем хәлгә кемнәр төшенә?-
Сөям хәзер бары, бары хыялымда,
Яшим хәзер бары төшемдә.
Русский перевод
Прошу тебя, не входи в мои сны...
Я ведь тебя давно позабыл.
Летние ветры давно, давно отбелили,
Развеяли тучу моей тоски.
Прошу тебя, не входи в мои сны.
Просыпаюсь - и почему-то темнею душой.
Словно бы я собрался за водой
К пересохшему, безводному колодцу.
Прошу тебя, не входи в мои сны,
С рассветом они обрываются.
Ты дни мои, годы мои отняла,
Оставь же мне мои ночи.
Прошу тебя, не входи в мои сны...
Не дразни, не смейся издали.
Не тебя - мою юность
Так тоскливо люблю, так тоскую.
Прошу тебя, не входи в мои сны...
Кто поймет мое состояние?-
Люблю я теперь лишь, лишь в мечтах,
Живу я теперь лишь во сне.