Йөрәк дәшә

Сердце зовет

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Икәү бергә йолдыз санадык без, Каршы алдык бергә таңнарны. Оныт, дисең, аңла мине, дисең... Мин аңлармын... Йөрәк аңлармы?.. Көйгә салып, бергә җырладык без Күңелдәге уртак моңнарны. Башка җырлар хәзер җырла, дисең... Мин җырлармын... Йөрәк җырлармы? Мин әле дә гашыйк йолдызларга, - Тик син генә кинәт үзгәрдең. Юкка янма, юкка көймә, дисең... Мин түзәрмен... Йөрәк түзәрме? Мин ышанмыйм синең сүзләреңә, - Күзләреңдә ялкын күрәмен. Мәхәббәтне яклап, соңгы кабат Йөрәгеңә дәшә йөрәгем.

Русский перевод

Вдвоем мы звезды сосчитали, Встречали вместе мы рассветы. «Забудь», - ты шепчешь, «пойми меня»... Пойму... А сердце - сможет ли?.. В одну мелодию мы пели О наших общих, тайных звуках. «Другие песни пой теперь», - ты просишь... Спою... А сердце - запоет ли? Я все еще влюблен в созвездья, - Лишь ты внезапно изменился. «Не тлей напрасно, не сгорай», - ты шепчешь... Стерплю... А сердце - стерпит ли? Я не верю твоим словам, - В глазах твоих огонь я вижу. За нашу любовь - в последний раз К твоему сердцу сердце мое взывает.