Көтәм (беренче вариант)

Жду (первый вариант)

Участники

Оскар Усманов / Разиль Вәлиев

Композитор

Оскар Усманов

Автор текста

Разиль Вәлиев

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Буран булып, урам тулып Очты күңел кошым. Яуды карлар, синсез яуды, Синсез узды кышым. Ә мин һаман җанда йөртәм «Сөям» дигән сүзең. Көтәм сине җәен, кышын, Көтәм, язын, көзен. Сулды инде умырзая, Тынды моңлы сазым. Ташып акты ярсу хисләр, Синсез узды язым. Ә мин һаман җанда йөртәм «Сөям» дигән сүзең. Көтәм сине җәен, кышын, Көтәм, язын, көзен. Сине көтеп, юлларыңа Чәчәк җәймә җәйдем. Ялгыз уздым болын буйлап, Ялгыз узды җәем. Ә мин һаман җанда йөртәм «Сөям» дигән сүзең. Көтәм сине җәен, кышын, Көтәм, язын, көзен. Уза еллар, уза гомер, Юлда һаман күзем. Сине көтеп, алмагачым Чәчәк атты көзен. Ә мин һаман җанда йөртәм «Сөям» дигән сүзең. Көтәм сине җәен, кышын, Көтәм, язын, көзен.

Русский перевод

Став бураном, заполнив улицы, Улетела душа моя. Шёл снег, без тебя он шёл, Без тебя прошёл мой зимний период. А я всё ношу в душе Слово «люблю», которое ты сказал. Жду тебя весной, зимой, Жду, летом, осенью. Увяли уже земные радости, Замолчал мой плачущий саз. Вылились чувства любви струёй, Без тебя прошёл мой летний период. А я всё ношу в душе Слово «люблю», которое ты сказал. Жду тебя весной, зимой, Жду, летом, осенью. В ожидании тебя, на твоих дорогах Я разлил весенние цветы. Один прошёл по лугу, Один прошёл мой летний период. А я всё ношу в душе Слово «люблю», которое ты сказал. Жду тебя весной, зимой, Жду, летом, осенью. Проходят года, проходит жизнь, На дороге всё равно смотрю я. Ожидая тебя, не собрав Цветы, расцвёл осенний период. А я всё ношу в душе Слово «люблю», которое ты сказал. Жду тебя весной, зимой, Жду, летом, осенью.

Предложить исправление