Хатлар көтәм авылдан

Жду писем с деревни

Участники

Луиза Батыр-Болгари / Разиль Вәлиев

Автор текста

Разиль Вәлиев

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Җырлар оттым авылымда Чишмәләр тавышыннан. Кайда минем көмеш чишмәм, Очрашып кавышырга? Таңнар атса, кичләр җитсә, Чишмәләрне сагынам. Сагышларым басылыр күк, Хатлар килсә авылдан. Кайда минем урманнарым, Кайда соң болыннарым? Нинди җилләр тарый икән Талларның толымнарын? Таңнар атса, кичләр җитсә, Чишмәләрне сагынам. Сагышларым басылыр күк, Хатлар килсә авылдан. Ала алмыйм күзләремне Авылым якларыннан. Хатлар көтәм, сәлам көтәм Бәхетле чакларымнан. Таңнар атса, кичләр җитсә, Чишмәләрне сагынам. Сагышларым басылыр күк, Хатлар килсә авылдан.

Русский перевод

Пел, что пел в деревне моей, Со звуков родника. Где мой серебряный родник, Где мы могли бы встретиться? Когда рассветы встают, когда вечера приходят, Я тоскую по родникам. Мои тоски заполонят небо, Если письма придут с деревни. Где мои леса, Где мои луга? Какие ветры развеяли Колосья тополей? Когда рассветы встают, когда вечера приходят, Я тоскую по родникам. Мои тоски заполонят небо, Если письма придут с деревни. Не могу отвести глаза От сторон моей деревни. Жду писем, жду приветов От счастливых дней моих. Когда рассветы встают, когда вечера приходят, Я тоскую по родникам. Мои тоски заполонят небо, Если письма придут с деревни.

Предложить исправление