Әтиемне көтәм

Жду своего отца

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Тумаганмын мин Әле дөньяга, Син сугышка дип Чыгып киткәндә. Әтием, бәгърем, Юксынам сине, Шул авыр еллар Искә төшкәндә. «Җеп белән буен Җибәрче үлчәп»,- Дип, син әнкәйгә Хатлар язгансың. Әтием, бәгърем, Юксынам сине - Еракта бездән Ятып калгансың. Үзләре инде Әти булдылар - Әти! - дип бер кат Әйтмәгән уллар. Әтием, бәгърем, Юксынам сине, - Улым! - дип назлап Дәшкәндә шулар. Тик син инде юк, Тик син кайтмыйсың, Калдың күңелдә Мәңге яшь булып. Әтием, бәгърем, Юксынам сине, Көтәм мин, көтәм Һаман зарыгып.

Русский перевод

Я не родился Еще на свет, Когда ты в войну Ушел навек. Отец мой, родной, Тоскую по тебе, Вспоминая Те тяжкие дни. «Ниткой рост Измерь и пришли», - Ты матери писал В своих письмах. Отец мой, родной, Тоскую по тебе - Далеко от нас Ты пал и лег. Они уже сами Стали отцами, - Сыновья, что ни разу Не сказали: «Отец!». Отец мой, родной, Тоскую по тебе, Когда им нежно Шепчут: «Сынок!». Но тебя уже нет, И ты не вернешься, В сердце остался Навеки молодым. Отец мой, родной, Тоскую по тебе, Жду я, жду я Все так же тоскуя.