Ашкынам мин туган ягыма

Тянусь я к родному краю

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Ничә айлар, ничә еллар Акшынам туган илгә. Белмим, нигә язмышларым Кайтармый туган җиргә. Кайтсам иде үз ягыма Алсу таңнар атканда. Кошлар моңын тыңлар идем Тугай буйлап кайтканда. Ялан-аяк йөрер идем Чирәмгә чык төшкәндә. Йөрәкләрем янмас иде Салкын суын эчкәндә. Кошлар да бит җылы яктан Әйләнеп кире кайта. Кошлар булып, канат кагып Кайтыйк без туган якка.

Русский перевод

Сколько месяцев, сколько лет Тянусь я к родной стране. Не знаю, почему судьбы мои Не возвращают на родную землю. Вернуться бы в свой край, Когда восходит алая заря. Песню птиц слушал бы я, Возвращаясь вдоль лугов. Босиком ходил бы я, Выходя на зелёный луг. Сердца бы не обжигали, Когда пью холодную воду. Ведь и птицы с тёплой стороны Возвращаются обратно. Станем птицами, крылья расправив, Вернёмся в родной край.