Оригинальный текст
Еракларда туган якны
Сагынып утлар йоттым.
Иң җылысы, иң җырлысы,
Тупсасы туган йортның.
Сагынып, ашкынып,
Кайтам туган якларга.
Шушында минем елларым,
Бала чагым, шук чагым.
Киң дөньяга алып чыкты
Туган йортның тупсасы.
Сагынып, ашкынып,
Кайтам туган якларга.
Хәтерләсәм туган якны
Күңелемдә җыр туа.
Тауларга менгәндәй булам
Кайтсам туган тупсага.
Сагынып, ашкынып,
Кайтам туган якларга.
Русский перевод
Вдали, по родному краю скучая,
Я глотал огонь тоски.
Самый тёплый, самый певучий -
Порог родного дома.
С тоской, с нетерпеньем
Возвращаюсь в родные края.
Здесь мои годы,
Детство моё, озорные деньки.
В широкий мир вывел
Порог родного дома.
С тоской, с нетерпеньем
Возвращаюсь в родные края.
Как вспомню родной край -
В душе рождается песня.
Словно в горы поднимаюсь,
Когда вернусь к родному порогу.
С тоской, с нетерпеньем
Возвращаюсь в родные края.