Оригинальный текст
Хәлләрең ничек? Сәлам, сәлам...
Сер бирмисең син дә, беләм.
Горур атлап узып китәм,
Сират күперләрен үтәм.
Ә урамда яз исергән
Шомыртларның хуш исеннән.
Язмышларны бәйләмәсә
Бу язларны мин кичермәм.
Хәлләрең ничек? Сәлам, сәлам...
Эчтән елыйм, тыштан көләм.
Язны көтеп-көтеп арам,
Тагын ялгыз кереп барам.
Ә урамда яз исергән
Шомыртларның хуш исеннән.
Язмышларны бәйләмәсә
Бу язларны мин кичермәм.
Бәхетлеләр пар-пар йөри,
Безнең бәгырь утта көйри.
Бер сүздән дә җаннар эри,
Күңел уртак бәхет тели.
Ә урамда яз исергән
Шомыртларның хуш исеннән.
Язмышларны бәйләмәсә
Бу язларны мин кичермәм.
Русский перевод
Как дела твои? Привет, привет...
Ты секрет хранишь, я знаю.
Гордо мимо я пройду,
Преодолею мост разлуки.
Ах, на улице весна опьянела
От черёмухи душистой аромата.
Если судьбы не связаны,
Эти вёсны я не прощу им.
Как дела твои? Привет, привет...
Внутри я плачу, снаружи смеюсь.
Весну ждала-ждала устало,
И снова я вхожу одна.
Ах, на улице весна опьянела
От черёмухи душистой аромата.
Если судьбы не связаны,
Эти вёсны я не прощу им.
Счастливые парами ходят,
Наши сердца в огне сгорают.
От одного лишь слова душа тает,
Сердце общего счастья желает.
Ах, на улице весна опьянела
От черёмухи душистой аромата.
Если судьбы не связаны,
Эти вёсны я не прощу им.