Юкәләр чәчәк ата

Липы в цвету

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Болын чәчкәләрен җыйдым, Үзәннәре киң икән. Сине көтәм, эх, сагындым, Кайчан килерсең икән? Ә юкәләр чәчәк ата, Күңелемне юата. Гөрләп узган яшьлегемдә Йөрәгемә ут салма. Синсез дөньяларны гизәм, Гизәм кич, гизәм иртән. Йөрәгемдә син бит чәчкә, Килми калма, кил, иркәм. Ә юкәләр чәчәк ата, Күңелемне юата. Гөрләп узган яшьлегемдә Йөрәгемә ут салма. Сагышларым хуш-ис чәчкә, Чишмәләрдән су алам. Бәгърем, бергә булсак сүз бир, Синең утларда янам. Ә юкәләр чәчәк ата, Күңелемне юата. Гөрләп узган яшьлегемдә Йөрәгемә ут салма.

Русский перевод

Луговые цветы собирал я, Широки долины внизу. Я тебя всё жду и скучаю, Когда же придёшь - не скажу. А липы в цвету расцветают, Сердечную боль утишают. В юности бурной, звенящей Не жги моё сердце, не жги. Без тебя я по свету блуждаю, Брожу я и ночью, и днём. Ты - цветок в моём сердце, родная, Не исчезай, приходи, будь со мной. А липы в цвету расцветают, Сердечную боль утишают. В юности бурной, звенящей Не жги моё сердце, не жги. Мои тоски - ароматные цветы, Я воду беру у ключа. Если будем мы вместе - скажи мне, В огнях твоих я горяча. А липы в цвету расцветают, Сердечную боль утишают. В юности бурной, звенящей Не жги моё сердце, не жги.