Туган авылым урамы (икенче вариант)

Улица моего родного села (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Туган авылым урамын Кабат-кабат урадым. Китәрмен дә озакламый, Кайтырмын диеп уйладым. Кайталмадым, читтә үтте Гомеремнең еллары. Язмышларга язылмаган Кире кайту юллары. Чит-ят җирдә үткән еллар Яшьлегемне урлады. Гармуным да урамнарны Минсез генә урады. Туган авылым урамын Кабат кайчан урармын? Яшьлегем җырларын уйнап, Сузып-сузып җырлармын? Туган авылым урамын Сагынып үтә елларым. Торган саен артта кала, Аерыла шул юлларым. Туган авылым урамын Тагын кайчан урармын? Бәхет эзләп китәрмен дә Кайтырмын диеп уйладым. Бәхет эзләп китәрмен дә Кайтырмын диеп уйладым...

Русский перевод

По улице родного села Я снова‑снова проходил. Скоро уйду - так думал я, Вернусь - себе я повторил. Но не вернулся: в стороне Прошли года моей судьбы. Не вписаны в узор судьбы Дороги, что ведут назад. Годы чужих, чужих краёв Мою украли юность вмиг. И гармошка по улицам Без меня одна бродила. По улице родного села Когда я вновь пройду, скажи? И песни юности сыграю, Протяну их, не спеши. По улице родного села Тоской проходят годы ввысь. Чем дальше, тем она мне дальше - Расходятся мои пути. По улице родного села Когда я вновь пройду, скажи? Уйду искать своё я счастье, Вернусь - так думал я тогда. Уйду искать своё я счастье, Вернусь - так думал я тогда...