Елмаю (икенче вариант)

Улыбка (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Елмаеп туа матур таңнар, Елмаеп килә җылы язлар, Дөньяда иң гүзәл җирдә Шатланып - елмаеп бергә Яшәек без, яшәек, дуслар. Елмаю - ул ялкындай көчле, Елмаю - ул язгы таң төсле. Баш ими һич авырлыкка, Горур яши һәр вакытта, Елмайган, шат-елмайган кеше. Елмайсын гөлләр җирдә һәр яз, Елмайсын күктә назлы кояш! Артсын һаман тормыш яме, Күңелләргә булсын мәңге Елмаю, гел елмаю юлдаш.

Русский перевод

Рождаются прекрасные рассветы с улыбкой, С улыбкой приходят тёплые весны, В самом прекрасном месте на земле Радуясь, улыбаясь вместе Будем жить мы, будем жить, друзья. Улыбка - она сильна как пламя, Улыбка - она цветом как весенний рассвет. Не склоняет головы ни перед какой тяжестью, Гордо живёт в любое время Улыбающийся, весёло улыбающийся человек. Пусть улыбаются цветы на земле каждой весной, Пусть улыбается на небе ласковое солнце! Пусть всегда останется жизненная радость, Пусть в сердцах навсегда будут Улыбка, вечная улыбка - спутники.