Көзге ярату

Осенняя любовь

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яңгыр, яңгыр, җылы яңгыр, чәчләр чылата, Каеннарны чыклар белән, август елата. Җәй безнең белән хушлаша, Күңелем минем адаша, Көзге яңгыр сагышлар ата. Әй, көз, килми тор, саргайтма ямьне, Әй, көз, суытма безнең араны. Көзнең моңлану, яфрак саргайту, Нигә бик моңсу көзге ярату? Соңгы җылы яңгыр тама керфек очыннан, Көзләр белән сары яфрак төшә каеннан. Көзләр белән сагышларым, Минем бик моңсу дусларым, Күңелләрне тибрәтә һаман. Әй, көз, килми тор, саргайтма ямьне, Әй, көз, суытма безнең араны. Көзнең моңлану, яфрак саргайту, Нигә бик моңсу көзге ярату? Соңгы җылы яңгыр ява бүген биредә, Өметләрне сүндермә син, яңгыр күңелдә. Язмышлардан узмыш бармы? Әллә көзге юллар тармы? Моңсу ямьнәр өчен бу җирдә. Әй, көз, килми тор, саргайтма ямьне, Әй, көз, суытма безнең араны. Көзнең моңлану, яфрак саргайту, Нигә бик моңсу көзге ярату?

Русский перевод

Дождь, дождь, тёплый дождь, волосы мочит, Берёзы росами, август плачет. Лето с нами прощается, Душа моя теряется, Осенний дождь печали рождает. О, осень, не приходи, красоту не марь, О, осень, не прохлаждай воздух наш. Осенняя меланхолия, листья желтят, Почему так грустна осенняя любовь? Последний тёплый дождь падает с ресниц, С глазами жёлтые листья падают с берёз. С глазами мои печали, Мои очень грустные друзья, Сердца вечно трепещут. О, осень, не приходи, красоту не марь, О, осень, не прохлаждай воздух наш. Осенняя меланхолия, листья желтят, Почему так грустна осенняя любовь? Последний тёплый дождь льётся сегодня здесь, Надежды не гаси ты, дождь в душе. Есть ли от судьб спасенье? Или осенние дороги узки? Для грустных красот на этой земле. О, осень, не приходи, красоту не марь, О, осень, не прохлаждай воздух наш. Осенняя меланхолия, листья желтят, Почему так грустна осенняя любовь?