Ешрак яз, әнием, хатларыңны

Пиши чаще, мама, свои письма

Участники

Сара Садыкова / Рашид Фазлыев

Композитор

Сара Садыкова

Автор текста

Рашид Фазлыев

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Еракларда минем туган ягым, Еракларда сөйгән авылым. Ешрак яз, әнием, хатларыңны, Бигрәкләр дә сине сагындым. Кошлар очса әгәр сезнең якка, Сәлам әйтеп калам артыннан. Мин үзем дә очар кошлар кебек, Күңелем белән сиңа ашкынам. Сагынадыр диеп мине уйлап, Көтәсеңдер, әнкәй, моңаеп. Сезнең якта көн дә кояш чыга, Алсу йөзең кебек елмаеп.

Русский перевод

Вдали моя родная сторона, Вдали моя любимая деревня. Пиши чаще, мама, свои письма, Ещё больше соскучился я по тебе. Если птицы полетят в вашу сторону, Передай привет им вслед. Я сам бы полетел, как птица, Сердцем своим к тебе прилетел. Думая, что скучаю по тебе, Ждёшь меня, мама, с грустью. На вашей стороне день и солнце встает, Улыбаясь, как твое светлое лицо.

Предложить исправление