Оригинальный текст
Еллар-йолдызлы елгалар...
Бата да калка йөрəк,
Кемнеке җырсыз да гамьсез -
Шуныкы җиңелерəк.
Елларым-елгаларыма
Йөрəкне салган идем,
Тау кадəр авырлыкларга
Чыдаган саллар идем.
Ярлардан өстəп өстемə
Ни генə салмадылар,
Болары авыр булыр дип
Яңадан алмадылар.
Өзелдем, илдəн акмадым,
Кагылдым дымлы ярга,
Тагын таң нурлары тамды
Ямь-яшел яфракларга.
Елларым-елгаларыма
Йөрəкне салган идем,
Тау кадəр авырлыкларга
Чыдаган саллар идем.
Ярлардан өстəп өстемə
Ни генə салмадылар,
Болары авыр булыр дип
Яңадан алмадылар.
Еллар - йолдызлы елгалар -
Агалар - ярсу алар.
Үз кыяңа утырталар
Кемнəрдер батырсалар.
Елларым-елгаларыма
Йөрəкне салган идем,
Тау кадəр авырлыкларга
Чыдаган саллар идем.
Елларым күтəрде мине
Йолдызларына кадəр,
Күклəрне кочар идемме
Моңнан ваз кичсəм əгəр.
Русский перевод
Годы - реки в звёздном свете...
Тонет, всплывает сердце,
Чья жизнь без песни и без горя -
Того и легче стезя.
Годы мои - мои реки,
Я сердце в них опустил,
Как плоты, на гнёт горный
Я стойко их выносил.
С берегов на плечи снова
Сколько ни наваливали -
«Тяжки будут», - говорили,
И вновь не поднимали.
Обломился, не исчез я,
Прилип к сырому берегу,
И снова рассветный свет
Капнул на листву зелёную.
Годы мои - мои реки,
Я сердце в них опустил,
Как плоты, на гнёт горный
Я стойко их выносил.
С берегов на плечи снова
Сколько ни наваливали -
«Тяжки будут», - говорили,
И вновь не поднимали.
Годы - реки, что со звёздами -
Текут, и яростен их бег.
На свой утёс усаживают
Тех, кто осмелится вверх.
Годы мои - мои реки,
Я сердце в них опустил,
Как плоты, на гнёт горный
Я стойко их выносил.
Годы меня подняли
До самых звёздных высот,
Обнять бы небо смог ли,
Если бы отрёкся от грусти?