Оригинальный текст
Бер генә сүз кечкәй сәламенә
Зар-интизар йөргән чакларым.
Канатлары сынган аккош кебек,
Очалмыйлар сәлам хатларым.
Синең өчен генә җырлыйсы җыр
Хат эчендә йончый, интегә.
Синең өчен кабызылган йолдыз
Күңелемдә бушка нур түгә.
Әйтче, иркәм, нигә хатларың юк,
Язган хатлар җавап көтәләр.
Сиңа булган минем якты хисләр
Әйтелмичә кире китәләр.
Русский перевод
Одно лишь слово, крошечный твой привет -
В дни ожиданий жил я и томленья.
Как лебедь с крыльями, сломанными навек,
Мои письма-приветы не взлетают к тебе.
Песня, что петь могу лишь для тебя,
В письме томится, изнывает, стонет.
Звезда, что для тебя зажглась, горя,
В моём сердце напрасно свет уронит.
Скажи, родная, отчего твоих нет писем,
Мои написанные ждут ответа.
Светлые чувства, что к тебе во мне сияют,
Не сказавшись, уходят вспять без следа.