Яшьли сөйгән ярым

Любовь моей юности

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яшьли сөйгән ярым, Еракларда калдың. Еракларда, яшьлек таңында. Төшләремә кер син, Өннәремдә кил син, Якты кояшым бул янымда. Яшьли сөйгән ярым, Йөрәгемдә калдың. Аерса да ачы язмышлар. Үткәнгә уфтанмыйк, Язмышка сылтанмыйк, Язмышлардан табыйк узмышлар. Газаплама көн дә, Кереп төшләремә. Синсез яшәү үзе зур газап. Кайтып килик дустым Яшьлек таңнарына. Җитәкләшеп тагын бер кабат.

Русский перевод

Любовь моей юности, Ты осталась вдали. Вдалеке, на заре молодости. Приходи в мои сны, Звучи в моих песнях, Будь ясным солнцем рядом со мной. Любовь моей юности, Ты осталась в моём сердце. Хоть и разлучила нас горькая судьба. Не будем сожалеть о прошлом, Не будем винить судьбу, Давай найдём пути выше судьбы. Не мучай меня днём, Приходя в мои сны. Жизнь без тебя и есть великая мука. Давай вернёмся, мой друг, К зорям нашей юности. И пройдём их рука об руку вновь.