Җир астында юллар юк

Под землей дорог нет

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кем иртәрәк, кем соңрак... Беркем мәңгелек түгел. Барыбыз да бер китәбез, Калдырып дөнья йөген. Дөньялыкта җырлап-гөрләп, Күреп-күрешеп калыйк. Күрешергә, йөрешергә Җир астында юллар юк. Даһига да, җаһилга да Мәрхәмәтле Җир-ана, Куенында һәркеменә Өч аршинлап җир таба. Дөньялыкта җырлап-гөрләп, Күреп-күрешеп калыйк. Күрешергә, йөрешергә Җир астында юллар юк. Санаулы гомер сәгате, Яшәп калырга ашык. Күрешергә, йөрешергә Җир астында юллар юк. Дөньялыкта җырлап-гөрләп, Күреп-күрешеп калыйк. Күрешергә, йөрешергә Җир астында юллар юк.

Русский перевод

Кто раньше, кто позднее... Никто не вечен, нет. Все мы уйдём однажды, Оставив груз забот. Пока живём - давай же, Поём и встретимся не раз. Ведь встретиться, ходить друг к другу Под землёй путей нет у нас. И мудрецу, и глупцу Матерь-Земля милосердна, В своём объятье каждому По три аршина отдаст. Пока живём - давай же, Поём и встретимся не раз. Ведь встретиться, ходить друг к другу Под землёй путей нет у нас. Счётные часы жизни - Спеши прожить их всласть. Ведь встретиться, ходить друг к другу Под землёй путей нет у нас. Пока живём - давай же, Поём и встретимся не раз. Ведь встретиться, ходить друг к другу Под землёй путей нет у нас.