Без бу дөньяда кунак кына

Мы в этом мире лишь гости

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Хәзер миңа Или Агасы диләр, Узган еллар - йөгерек агымсу. Яшьлек язым ерагайган саен Күңелләргә нигә ямансу? Картаймыйбыз, без япь-яшь калыйк, Көнләшсен меңьяшәр имәннәр. Без бу дөньяга мәңгелеккә түгел, Кунак кына булып килгәннәр. Иң матур җыр әле җырланмаган, Җырланмаган әле, күрәсең. Үтсен гомер, әйдә, шаулап-гөрләп, Агымсулар бездән көнләшсен. Картаймыйбыз, без япь-яшь калыйк, Көнләшсен меңьяшәр имәннәр. Без бу дөньяга мәңгелеккә түгел, Кунак кына булып килгәннәр. Моңаймыйк без гомер кышы килсә, Кышлардан соң барыбер яз килә. Дуслар белән, сөйгән ярың белән Җырлап-гөрләп яшик гомергә. Картаймыйбыз, без япь-яшь калыйк, Көнләшсен меңьяшәр имәннәр. Без бу дөньяга мәңгелеккә түгел, Кунак кына булып килгәннәр. Кунак кына булып килгәннәр...

Русский перевод

Теперь меня зовут Или Агасы, А прошлые года - бегущая река. Чем дальше отступает весна юности, Тем отчего-то сердцу всё тоскливей, да? Не стареть бы нам, остаться вечно юными, Пусть тысячелетние дубы ревнуют. Мы в этот мир пришли не навсегда - Мы лишь гостями здесь побыли. Самая красивая песня ещё не спета, Ещё не спета - видно, так судьба. Пусть жизнь пройдёт, шумя и гулко, Пускай теченья нам завидуют всегда. Не стареть бы нам, остаться вечно юными, Пусть тысячелетние дубы ревнуют. Мы в этот мир пришли не навсегда - Мы лишь гостями здесь побыли. Не будем тосковать, когда придёт зима, После зимы всё равно весна придёт. С друзьями, с милой, с той, кого любишь, Пойём и будем жить всю жизнь - до самого конца. Не стареть бы нам, остаться вечно юными, Пусть тысячелетние дубы ревнуют. Мы в этот мир пришли не навсегда - Мы лишь гостями здесь побыли. Мы лишь гостями здесь побыли...