Сөю җыры (беренче вариант)

Песня любви (первый вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Бер кем сине миндәй яратмас, Бер кем сиңә миндәй җан атмас. Яратмас, җан атмас, Өзелеп-өзелеп теләсә дә, Җаннар атып һич ярата алмас. Бер кем синең җаның була алмас, Бер кем синең ярың була алмас. Була алмас, була алмас, Өзелеп-өзелеп теләсә дә, Күңелеңә җырдай тула алмас. Бер кем сине миндәй сөя алмас, Юлларыңа чәчәк өя алмас. Чәчәкләр өя алмас, Өзелеп-өзелеп теләсә дә, Миндәй өзелеп сине сөя алмас.

Русский перевод

Никто тебя, как я, не полюбит, Никто к тебе, как я, душой не рвётся. Не полюбит, не рвётся, Даже страстно-страстно пожелав, Душу даря, любить так не сумеет. Никто твоей душой не станет, Никто твоим единственным не станет. Не станет, не станет, Даже страстно-страстно пожелав, В сердце, как песней, не наполнится. Никто тебя, как я, не полюбит, На твой путь цветов не рассыпет. Цветов не рассыпет, Даже страстно-страстно пожелав, Так истово, как я, тебя не полюбит.