Оригинальный текст
Күз алдман китмәс күзләрең,
Онтылса да әйткән сүзләрең.
Карап туя алмыймын шул күзләргә,
Әллә нинди ялкын аларда.
Охшамаган кара көнгә дә,
Охшамаган зәңгәр күлгә дә.
Соры күзләр шундый гадиләр,
Алар бигърәк назлы карыйлар.
Җыйган алар кояш яктысын,
Уйларымның иң-иң татлысын.
Онтылса да әйткән сүзләрең,
Күз алдман китмәс күзләрең.
Русский перевод
Не уходят из глаз моих твои глаза,
Хоть забылись слова, что ты мне сказала.
Я не в силах насытиться взглядом твоим,
В них какой-то особенный, тайный огонь.
Не похожи они ни на день хмурый,
Ни на озеро синее, тихое, чистое.
Серые глаза так просты и обычны,
Но глядят они особенно нежно.
В них собран солнечный свет,
И самая-самая сладкая мысль.
Хоть забылись слова, что ты мне сказала,
Не уходят из глаз моих твои глаза.