Ал мине дә үзең белән

Возьми меня с собой

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Ал мине дә үзең белән бергә, Китә күрмә ялгыз калдырып. Аерылып калган аккош сымак Мин йөрермен синсез каңгырып. Китә күрмә көн-төн дөрләп янган Учагыңны тапап, сүндереп. Өшегәндә кемгә сыенырмын, Хәлләремне белер кем кереп? Өзә күрмә сайрар кошчыгыңның Көйләр көен, йөрәк кылларын. Өзелгән кыл, ничек төйнәсәң дә, Бирә алмый тәүге моңнарын.

Русский перевод

Возьми меня с собою рядом, Не уходи, оставив в тишине. Как лебедь, с парой разлучённый, Я без тебя в тоске пойду. Не уходи, растоптав, погасив Огонь, что денно-нощно горит. Когда я зябну, к кому прижмусь? Кто, войдя, о беде моей узнает? Не обрывай у птицы певчей Её напевы, сердечные струны. Оборванная струна, как ни вяжи, Не даст уже былых напевов.