Туган нигез (икенче вариант)

Родной очаг (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Дөнья куып, мәшәкатьләр гизеп Йөресәк тә әллә кайларда, Оныттырып барлык борчуларны Туган нигез дәшеп кайтара. Туган нигез - әткәй корган нигез, Бабамнардан калган нигез син. Һәммәбезне бердәй тигезлисең, Әмма безгә дә бертигез син. Оясыннан очкан кошлар кебек Без дә очтык канат кагынып. Туган нигез, ерак-еракларда Без яшибез сине сагынып. Туган нигез - әткәй корган нигез, Бабамнардан калган нигез син. Һәммәбезне бердәй тигезлисең, Әмма безгә дә бертигез син. Еллар узган саен кайтам уйлап Җылысына туган нигезнең. Хәтерлисең булыр балачакны, Яшьлекләрне әле син безнең. Туган нигез - әткәй корган нигез, Бабамнардан калган нигез син. Һәммәбезне бердәй тигезлисең, Әмма безгә дә бертигез син.

Русский перевод

Гонясь за миром, в суете забот, Где б ни носило нас вдали, Все горести забыв и все тревоги, Родной очаг нас зовы возвращал. Родной очаг - отцом воздвигнутый, От дедов нам оставленный очаг. Ты всех уравниваешь по-родному, И всем нам одинаково ты дорог. Как птицы, вылетевшие из гнезда, Мы тоже взмыли, крылья расправляя. Родной очаг, в краях-краях далеких Мы живем, по тебе тоскуя. Родной очаг - отцом воздвигнутый, От дедов нам оставленный очаг. Ты всех уравниваешь по-родному, И всем нам одинаково ты дорог. С годами чаще мыслью возвращаюсь К теплу родного нашего очага. Ты помнишь детство, помнишь юность нашу, Еще хранишь ты их для нас. Родной очаг - отцом воздвигнутый, От дедов нам оставленный очаг. Ты всех уравниваешь по-родному, И всем нам одинаково ты дорог.