Таянырлык дуслар булсын (икенче вариант)

Пусть будут рядом верные друзья (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Бәйрәмнәрдә дус-иш байтак, Кайгыда алар сирәк, Шуңа да тугры дусларны Салый белергә кирәк! Таянырлык дуслар булсын, Авыр-кыен чакларда, Гомер елларын үткәндә Бергә - бергә атларга! Тогры дуслар терәк булса, Сагышлар тиз басыла, Яктырып китә күңелләр, Күк кабагы ачыла. Таянырлык дуслар булсын, Авыр-кыен чакларда, Гомер елларын үткәндә Бергә - бергә атларга! Хәсрәт килсә, ярдәм кулын Суза тугры дусларың, Дөньялар китә җылынып, Хәтта салкын кышларын! Таянырлык дуслар булсын, Авыр-кыен чакларда, Гомер елларын үткәндә Бергә - бергә атларга!

Русский перевод

На праздниках друзей немало, В беде их встретишь редко, Поэтому верных дружеских сердец Бережно хранить нам следует! Пусть будут рядом верные друзья В минуты трудные и тяжкие, Чтоб годы жизни проходить, Шагать всем вместе, рядышком! Когда опора - преданные друзья, Печаль уходит быстро, Светлеют души, просветает взгляд, Небес врата раскрыты. Пусть будут рядом верные друзья В минуты трудные и тяжкие, Чтоб годы жизни проходить, Шагать всем вместе, рядышком! Когда беда, протянет руку Твой верный друг без промедленья, Теплеет мир, хоть зимний холод Стоит за окном в морозы. Пусть будут рядом верные друзья В минуты трудные и тяжкие, Чтоб годы жизни проходить, Шагать всем вместе, рядышком!