Якты нурың калды күңелдә

Свет твой остался в сердце

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яшьлегемнең язын, мәхәббәтем назын, Йөрәккәем һаман сагына. Син кайда соң иркәм? Көтәм кичен, иртән, Күрешәсе иде тагы да. Яшьлегемнең язын, мәхәббәтем назын, Булмый икән, булмый онытып. Хәлең ничек димә, бәгыремне телмә, Күпме еллар яшим ут йотып. Яшьлегемнең язы, мәхәббәтем назы, Һаман әле күңел түрендә. Кулъяулыгың калды, көтеп күзләр талды, Якты нурың калды күңелдә.

Русский перевод

Весну моей юности, ласку моей любви Сердце мое все так же хранит, тоскуя. Где ты теперь, родная? Жду и вечером, и утром, Так хотелось бы встретиться вновь. Весну моей юности, ласку моей любви Невозможно, никак не забыть. Не спрашивай, как я, не рви мое сердце - Сколько лет я живу, глотая огонь. Весна моей юности, ласка моей любви Все еще в глубине души. Твой платочек остался, от ожидания устали глаза, Свет твой остался в сердце.