Юкә чәчкә аткач...

Когда зацветет липа...

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

"Юкә чәчкә аткач кайтам", - диеп, Вәгъдә биреп киттең чит якка. Сагышымнан янып, Көнне төнгә манып, Елый идем үксеп кайчакта. Юкә атып, чәчкәләрен койды, Тик син генә никтер кайтмадың. Вәгъдәләрең ялган. Ә мин әле һаман Көтәм юкә чәчкә атканын. Җырларымда тик син генә булдың. Төнге төшләремне югалттым. "Кайтыр бозлар аккач, Юкә чәчкә аткач..." Үз-үземне шулай юаттым... Юкә атып, чәчкәләрен койды, Тик син генә никтер кайтмадың. Вәгъдәләрең ялган. Ә мин әле һаман Көтәм юкә чәчкә атканын.

Русский перевод

"Вернусь, когда липа зацветет", - пообещал, И ушел ты в чужие края. Сгорая от тоски, День в ночь уводя, Я рыдала взахлеб иногда. Липа отцвела, лепестки уронила, Только ты почему-то не вернулся домой. Ложью стали слова. А я все еще Жду, когда зацветет липа весной. В песнях моих был только ты один, Ночные сны я растеряла свои. "Лед растает, уйдет, Липа вновь расцветет..." Так себя утешала в тиши... Липа отцвела, лепестки уронила, Только ты почему-то не вернулся домой. Ложью стали слова. А я все еще Жду, когда зацветет липа весной.